最後(最后)zuìhòu
the last, Finally、lastly、in the end
最後一個, 最後一塊, 最後一名 : the last
我讓你吃最後一塊餅乾。
我让你吃最后一块饼乾。
Wǒ ràng nǐ chī zuìhòu yīkuài bǐnggān
I'll let you have the last biscuit.
她總是第一個來,最後一個走。
她总是第一个来,最后一个走。
tā zǒng shì dì yī gè lái ,zuì hòu yī gè zǒu
(走=離開 lí kāi )
第一個= 最先 the first
She’s always the first to arrive and the last to leave.
他是倒數第一名 (數/数) = 最後一名
tā shì dàoshǔ dì yī míng
he is the last
倒數第二名
dàoshǔ dì èr míng
second from the last(bottom)
倒:inverted
倒數 :count from the bottom
最後 :in the end
最後她決定不嫁給他= 她決定不跟他結緍 Jiéhūn
Zuìhòu tā juédìng bù jià gěi tā
In the end, she decided not to marry him.
最後他決定不娶她 = 他決定不跟她結緍
zuìhòu tā juédìng bù qǔ tā
In the end, he decided not to marry her.
他 不 想 離婚 ,但是 最後 還是 離婚 了
他 不 想 离婚 ,但是 最后 还是 离婚 了 。
Tā bù xiǎng líhūn, dànshì zuìhòu háishì líhūn le.
He didn't want to get divorced, but in the end he still ended up getting divorced.
我本來要去睡覺的,但最後我還是晚睡了
我本来要去睡觉的,但最后我还是晚睡了
Wǒ běnlái yào qù shuìjiào de, dàn zuìhòu wǒ háishì wǎn shuìle
I was going to go to bed but in the end I stayed up.
本來 : originally,at first.
D68-本來-原本 -originally-at first-本來就- in the first place
她一直打算去日本,但最後卻去了南韓
Tā yīzhí dǎsuàn qù rìběn, dàn zuìhòu què qùle nánhán
She was thinking about going to Japan, but in the end she went to South Korea.
到最後一切都會好的
Dào zuìhòu yīqiè dūhuì hǎo de.
Everything will be all right in the end.
我相信最後一切都會好起來的。
Wǒ xiāngxìn zuìhòu yīqiè dūhuì hǎo qǐlái de.
I'm sure everything will be all right in the end.
最後: Finally
最後,我想要感謝你們今天來我們的婚禮
Zuìhòu, wǒ xiǎng yào gǎnxiè nǐmen jīntiān lái wǒmen de hūnlǐ
Finally, I would like to thank you guys for coming to our wedding today.
最後,我想要感謝各位今天晚上的光臨
Zuìhòu, wǒ xiǎng yào gǎnxiè gèwèi jīntiān wǎnshàng wǎnshàng de guānglín
Finally, I’d like to thank everyone for coming along this evening.
光臨 guānglín: come
歡迎光臨 Huānyíng guānglín : welcome
終於 zhōngyú : finally (終於/终于)
=總算(总算)Zǒngsuàn
finally : one has been waiting a long time for something.
他終於買了一輛新車。
Tā zhōngyú mǎile yī liàng xīnchē.
He finally bought a new car.
公車終於在午夜到達
=公車總算在午夜到達 (總算/总算)
Gōngchē zhōngyú zài wǔyè dàodá
The bus finally arrived at midnight
寶寶終於睡著了。=寶寶總算睡著了
宝宝终于睡着了。
Bǎobao zhōngyú shuì Zháo le.
The babe is finally asleep.
我終於找到了一個人
Wǒ zhōngyú zhǎodàole yīgèrén,
I finally found someone.
我終於找到了一個人,讓我感到完整
Wǒ zhōngyú zhǎodàole yīgèrén, ràng wǒ gǎndào wánzhěng
I finally found the one, that makes me feel complete
我終於鼓起 勇氣 向他告白。
WO[3] zhōngyú gǔ qǐ yǒngqì xiàng ta àobái
I finally got up the courage to confess my love to him.
我終於有勇氣做餅乾了
我终于有勇气做饼干了
Wǒ zhōngyú yǒu yǒngqì zuò bǐnggān le
I finally got the courage to make biscuits.
經過三年的失業,我終於找到了工作.
Jīngguò sān nián de shīyè, wǒ zhōngyú zhǎodàole gōngzuò.
After three years of unemployment, I finally found a job.
我終於贏了戰爭
我终于赢了战争
Wǒ zhōngyú yíngle zhànzhēng
THE WAR I FINALLY WON
在班機 延誤 很久之後, 我們終於在半夜回到了家
在班机延误很久之后, 我們總算....
Zài bānjī yánwù hěnjiǔ zhīhòu, Wǒmen zhōngyú zài bànyè huí dàole jiā
After a long delayed flight, we finally got home at midnight.
After a long delayed flight, we got home at midnight at last.
延誤 yánwù : delay
終於,總算 : at last = finally
at last : one has been waiting a long time for something.
火車終於來了。=火車總算來了
Huǒchē zhōngyú láile.
The train has arrived at last.
你終於來了!怎麽那麽久?
Nǐ zhōngyú láile! Zěnmó nàmó jiǔ?
You are here at last! what took you so long?
他終於取得 學士 學位
Tā zhōngyú qǔdé xuéshì xuéwèi
He has at last passed his Bachelor's degree.
學士 xuéshì :Bac
0 Comments